Traduction
Des traductions exactes, bien exprimées et correspondant parfaitement à la cible visée.
Profitez de mes vastes connaissances contextuelles, de mon savoir-faire approfondi et de ma passion pour les langues et les différences culturelles.
Relecture / correction de texte
Il ne suffit pas de parler deux langues couramment pour être un bon traducteur.
« Dans une traduction, il faut aller jusqu’à l’intraduisible. C’est alors seulement qu’on s’aperçoit combien une langue nous est étrangère, ainsi que la nation qui la parle. »
Johann Wolfgang von Goethe
Interprétariat
Je veille à retransmettre les propos de vos discours, de vos entretiens ou de vos négociations de la manière la mieux adaptée.
Deux modes d’interprétation sont possibles: l’interprétariat simultané et l’interprétariat consécutif.
Enseignement
Vous voulez apprendre le français ou rafraîchir vos connaissances?
Alors, vous êtes à la bonne adresse! Mes cours sont spécialement conçus en fonction de vos besoins et de vos souhaits.
"Damit Sprachbarrieren überwunden werden." - "Pour surmonter les barrières de langue."