Je suis né à Paris et j’ai vécu 23 ans en France. En 1998, je suis allé m’installer en Allemagne et trois ans après j’ai commencé en tant que travailleur indépendant à traduire et à enseigner pour divers clients. Après avoir découvert avec plaisir les multiples facettes de ce métier, j’en ai fait ma profession principale. Depuis 2014, j’habite en Basse-Bavière à Waldkirchen à côté de Passau et de l’Autriche.
De nationalité allemande et française, j’ai une très bonne connaissance de ces deux langues. Outre une grande compétence professionnelle, je suis capable d’appréhender dans leur ensemble les divers aspects interculturels de chaque pays. Le secret de la réussite est de prendre en compte, comme il se doit, leur caractère culturel unique. Ma plus grande satisfaction est de vous proposer des prestations linguistiques parfaitement adaptées à vos besoins.
DIPLOMES ET CERTIFICATS
- Traducteur / interprète assermenté près le Tribunal de Grande Instance de Potsdam (Allemagne) pour l’allemand et le français
- Interprète / traducteur diplômé d’État (Allemagne) avec spécialisation en sciences économiques pour le français et l’allemand
- Certificat de qualification professionnelle en tant qu’instructeur/pédagogue délivré par la CCI (IHK) de Potsdam (Allemagne)
- Maîtrise de management et d’ingénierie des services à l’Université de Savoie de Chambéry (France)